СОЗДАНИЕ РЕКЛАМЫ





Язык рекламы

В рекламных обращениях исключаются оскорбительные и презрительные слова, сравнения, определения, изображения, касающиеся расы, национальности, профессиональной или социальной категории, возрастной группы, пола, региональных, философских или политических убеждений.

Все тексты в рекламе должны быть представлены, помимо государственного языка, на языке, понятном всему населению того региона, где товар распространяется.
Рекламные тексты часто ругают за неумеренную восторженность. Но это не столько недостаток, сколько “специфика жанра”. И недостаток этот “выпирает” из-за ограниченного словарного запаса рекламодателей и рекламистов.

Хвалите ваш товар, но избегайте превосходных степеней и чрезвычайных сравнений, не преувеличивайте степень совершенства своего товара, говорите правду, но умейте сказать ее красиво. Это похоже на ребус. Как говорить красиво без “красивых” слов?

Вот почему нами разработан “Тезаурус экспрессивной лексики”, или словарь “восторженных” слов. Если использовать его творчески, то можно сделать довольно свежо звучащие объявления с использованием предлагаемых лингвистических “строительных материалов”.

Приведенный в конце этого раздела тезаурус является кратким, ибо ресурс “восторженных” слов русского языка не вписался бы в рамки сайта. Рекламистам, занимающимся рекламным бизнесом профессионально, рекомендуем больше внимания уделять рекламной лексике и, по возможности, пополнять представленные здесь тезаурусы.